Памятка поздним переселенцам

Актуальная информация BVA поздним переселенцам: адвокат в Германии Андрей Нодь.

Данная памятка содержит информацию Федерального Управляющего ведомства (BVA) о возможностях въезда в Германию членов семьи позднего переселенца.

Включение в Aufnahmebescheid

  • (1) Лица, желающие получить статус позднего переселенца в Германии, имеют право подать заявление о включении членов их семей в Aufnahmebescheid. Включены могут быть: супруг, дети, внуки позднего переселенца.

  • (2) Заявление о включение в Aufnahmebescheid может быть подано как одновременно с заявлением на получение статуса позднего переселенца, так и позже, в частности и после получения Aufnahmebescheid.

  • (3) Включение в Aufnahmebescheid может последовать так же и после переезда позднего переселенца в Германию, если включаемые лица еще не покинули места своего проживания в стране происхождения.

  • (4) Для включения супруга в Aufnahmebescheid необходимо находиться в браке не менее 3 лет.

  • (5) В Aufnahmebescheid могут быть включены только супруги, подтвердившие знание немецкого языка на уровне А1.

    Знания языка на уровне А1 означает понимание и применение на практике простых повседневных выражений, необходимых в различных бытовых ситуациях, например понимание заданных вопросов и умение отвечать на поставленные вопросы, а так же умение сформулировать свой вопрос, умение немного писать по немецки, например способность заполнить анкету включающую адрес, имя и национальность.

  • (6) Доказательством знания языка может служить сертификат Гёте института "Start Deutsch 1" или сдача подобного теста в рамках языкового теста в посольстве.

  • (7) Пожилым супругам старше 62 лет достаточно набрать 52 пункта при сдаче "Start Deutsch 1".

    Это автоматически учитывается при сдаче теста в посольстве.

    В случае сдачи "Start Deutsch 1" в Гёте Институте необходимо предоставить справку об участии в тесте с приложением результатов по набранным пунктам.

  • (8) Дети не достигшие совершеннолетия (младше 18-ти) лет не обязаны обладать начальными знаниями немецкого языка и освобождаются от сдачи теста.

  • (9) В случае переселения в Германию после достижения ребёнком 18-ти лет, ребёнок обязан сдать языковый тест, даже если он уже включён в Aufnahmebescheid.

Включение в Aufnahmebescheid является наиболее благоприятным для въезда в Германию и означает получение немецкого гражданства непосредственно после переселения вместе с основным заявителем.

Виза для совместного въезда

Согласно Решения Конференции Министерства внутренних дел от 07.12.2007 нижеперечисленные члены семьи будущего позднего переселенца могут быть внесены в приложение к Aufnahmebescheid:

  1. супруг позднего переселенца, не внесённый в Aufnahmebescheid;

  2. супруг потомка позднего переселенца, включённого в Aufnahmebescheid;

  3. несовершеннолетний холостой потомок позднего переселенца, не внесённый в Aufnahmebescheid;

  4. несовершеннолетний холостой ребёнок позднего переселенца, не внесённый в Aufnahmebescheid;

  5. несовершеннолетний холостой ребёнок супруга позднего переселенца, включённого в Aufnahmebescheid;

  6. несовершеннолетний холостой внук позднего переселенца (в особых случаях).

Предпосылкой для включения в приложение к Aufnahmebescheid супруга является знание немецкого языка на простом уровне, которое может быть подтверждено сертификатом А1 Гёте Института или сдачей "Start Deutsch 1" в рамках языкового теста в посольстве Германии.

Знание немецкого языка для супруга не является необходимым при наличии несовершеннолетнего холостого ребёнка, включённого в Aufnahmebescheid, который при переселении в Германию получит немецкое гражданство. В этом случае супруг включается в приложение к Aufnahmebescheid для осуществления персональной заботы над несовершеннолетним ребёнком §30 Abs.1 S.3 AufenthG Ziff.3.

Включение в приложение к Aufnahmebescheid свидетельствует, что данное лицо претендует на получение въездной визы в Германии совместно с поздним переселенцем и заявление о включении должно быть подано своевременно.

Воссоединение семьи в Германии

Право на воссоединение с немецким гражданином имеют следующие члены его семьи:

  1. супруги, подтвердившие знание немецкого языка на простом уровне или же попадающие под исключение от необходимости сдачи языкового теста,

  2. несовершеннолетние холостые дети и их родители для осуществления ухода за детьми,

  3. воссоединение с остальными членами семьи возможно только в исключительных случаях.

Заявление на получение вида на жительство для воссоединения семьи может быть подано в немецкое Консульство по месту проживания членов семьи непосредственно после того, как поздний переселенец переселился в Германию и был распределён на постоянное место жительства. С этого момента супруги или потомки позднего переселенца переселившиеся в Германию вместе с ним или позже могут так же подать заявление о принятии членов их семьи в Германию в определённых законом рамках.

В целом после 28.08.2007 супруг немецкого гражданина может получить вид на жительство в Германии для воссоединения семьи только при наличии знаний немецкого языка на простом уровне, которое должно быть подтверждено сертификатом „Start Deutsch 1“ Гёте Института.

При воссоединении семьи участие в языковом тесте в Консульстве Германии для подтверждения знания немецкого языка не возможно.

В странах, в которых ещё не практикуются курсы „Start Deutsch 1“, знание немецкого языка определяется в Консульстве при подаче заявления на получение въездной визы.

В исключительных случаях для подтверждения знания немецкого языка могут быть предоставлены и другие сертификаты, равнозначные сертификату „Start Deutsch 1“ Гёте Института.

Сертификат не требуется при свободном владении немецким языком, которое может быть установлено в рамках персонального разговора в Консульстве Германии.

В исключительных случаях для воссоединения семьи знание немецкого языка не требуется для супругов и потомков позднего переселенца, такими являются:

  1. Супруг не в состоянии выучить немецкий язык по причине физического или психического заболевания.

  2. Для осуществления персональной заботы за несовершеннолетним холостым ребёнком, который получит немецкое гражданство при переселении в Германию как потомок позднего переселенца.

  3. Супруг не нуждается в интеграции в Германии.

    Как правило, это предполагается для лиц имеющих высшее образование или квалификацию достаточную для работы в Германии без знания немецкого языка и не нуждающихся в помощи государства для интеграции в экономическую и культурную жизнь Германии.

Адвокат Андрей Нодь